sábado, 2 de octubre de 2021

¿Que es lo que sigue?


Con la traducción de Chrono Clock finalizada, algunos pueden estar preguntándose, "¿que es lo que sigue?"

Primero que nada, a partir de mañana comienzo dos semanas de vacaciones del trabajo. Sin embargo, se vienen pruebas y proyectos de mi centro de estudios que no puedo descuidar, por lo que si tendré más tiempo o menos para dedicarle a esta labor, eso esta por descubrirse.

De todas formas, siempre queda algo de tiempo disponible para este trabajo, y esro es en lo que estoy trabajando actualmente.

Boob Wars 2 - Ruta de Kotone:
La ruta ya esta completamente traducida y corregida, solo me falta darle una revisada mientras juego para corregir errores y ajustar ciertos dialogos.

Boob Wars 2 - Ruta de Chocolat:
Debido a que solo tengo cosas que revisar y nada que traducir, comencé a traducir esta ruta para ir avanzando un poco.

Dracu-Riot! - En camino segundo parche:
Hoy estuve desempolvando la traducción de este titulo, y viendo en que estado había quedado.
Este proyecto lo hice en colaboración con otra persona, por lo que la mitad de la ruta principal ya esta traducida, pero como esa parte la hizo él, tengo que revisar que esta todo en orden y adecuarla a las expresiones que yo uso para que no se perciba que hay dos traductores detrás del proyecto.

Mientras corrijo eso, también he estado comprobando las imágenes a traducir, y vaya si son unas cuantas.
Por lo que aun queda bastante antes de liberar este segundo parche.

Girls? Girls? Girls?!:
Actualmente estoy a la espera de que salga el juego completo para continuar con la traduccion. Esta traducción de momento tomara prioridad sobre la de la ruta de chocolcat de Boob Wars 2. Sin embargo, la salida del titulo se retraso y su fecha de lanzamiento es incierta, solo indicaron que será antes de las fiestas, y que podría ser este mes.
También estoy en contacto con los creadores del juego, intentando ver si existe la posibilidad de que mi traducción sea incluida como oficial, pero hasta que no salga el juego, no habrá nada en claro.


Bueno, creo que con esto dejo en claro que estoy bastante activo aunque no lo parezca y lejos de retirarme.


7 comentarios:

  1. entonces algún día habrá parche de Dracuriot!?

    ResponderEliminar
  2. muchas gracias por tu trabajo :D

    ResponderEliminar
  3. no a habido ningun movimiento con las novelas de sono hanabira ?
    la novela de hanahira no la pueds traducir tengo entendido que esa ya estaba en ingles.
    gracias por todo tus trabajos tienes mi apoyo :D

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. De momento prefiero centrarme en los proyectos que tengo actualmente. Ya habra tiempo para más Sono Hanabira.
      Y la traduccion al ingles del Caballero de Blanca Nieves aun esta activa y avanzando.

      Eliminar
    2. entiendo muchas gracias por responder y gracias por todos tus aportes :D

      Eliminar
  4. Rezo para que todo vaya buen con la traduccion de dracuriot 🙏 gracias por todo❤

    ResponderEliminar