domingo, 30 de mayo de 2021

Chrono Clock Parche Español v0.4


Bueno, veamos. Debido a que todavía me va a tomar un tiempo terminar de revisar todas las escenas h restantes del juego y terminar así la traducción, decidí ir subiendo un parche cada vez que termine de corregir las dos escenas h de una ruta.
Para resumir, este parche tiene la traducción completa del juego, exceptuando las escenas h de D.D., Misaki, Cro, y Miu.
Cuando corrige las dos escenas h de D.D., subiré otro parche incluyéndolas, y luego lo mismo con cada una de las heroínas restantes.

Descargar:

Instrucciones:
1-Descargar parche y extraerlo.
2-Copiar todos los archivos en el directorio raíz del juego.
3-Configurar el idioma regional en japonés (información de como hacerlo en youtube).
4-Ejecutar cmvs32.exe.
5-Esperar a que cargue (demora unos segundos).
6-Configurar el cuadro de dialogo como estático dentro del juego para que es texto se vea bien. *
7-Disfrutar

Contraseña: Mysoulfriend

Para los que no sepan como configurar el cuadro de dialogo como estático, deben presionar este botón dentro del juego:

Y quedara así:

14 comentarios:

  1. El texto no traducido está en inglés?

    ResponderEliminar
  2. El juego está 100% traducido?? (quitando las escenas H)

    ResponderEliminar
  3. MMnnn, no se sentiría bien tardarse mas tiempo de subir el parche si solo falta las escenas h

    ResponderEliminar
  4. vamos falta poco gracias por tu trabajo

    ResponderEliminar
  5. Muchas gracias por tu trabajo, se agradece mucho mucho, al leer esto me alegraste el día jaja :) . por cierto me gustaría apoyar tu trabajo , hay algún link o algo para poder mandar un aporte aunque sea.

    ResponderEliminar
  6. Mmm,esas letras que no se me ven en el juego imagino que son por los acentos no? eee, hice algo mal o es asi?
    Lo puse en modo estatico, pero bueno son detalles solo preguntaba para más comodidad gracias mi rey soul.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. No dije nada, el error que tuve fue pq lo ejecute con idioma regional japones... Yo utilzo locale emulator y bueno, se ve que mi pc esta tan potente que ya lleva las visual novels en sus venas haha.

      Eliminar
  7. Muchísimas gracias!

    por cierto quería mencionar que hace poco vi que Lovers of the Atelier (Hanabira 12) ya tuvo traducción al ingles, lo mencionaba porque aqui aparece que aún no la tiene, te dejo el Link y otra vez gracias por todo.

    http://brokendragontranslation.com/project_list.html

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. En realidad ya lo se, ya que yo fui parte del grupo ingles que saco el parche. Puedes ver mi nombre en los creditos.

      Eliminar
  8. Gracias por ese trabajazo Javi, lo voy a gozar como no lo puedes imaginar.

    ResponderEliminar