Colaboracion Traduccion


Ayer de noche cuando me fui a dormir, (que es el momento en el que la cabeza me es un hervidero de ideas), pense que es algo injusto que la traduccion de Sono Hanabira este traducida solo al español latino. Como todos bien sabemos, siempre a existido una version español de España y español latino de diversos juegos, series, peliculas, etc. Es por eso que, para hacer mas justas las cosas, he decidido tambien traducir esta novela visual al español de españa. El problema es que mi nacionalidad es latina, por lo que no se al completo que modismos se utilizan en España. Por lo tanto, estoy reclutando gente para este trabajo, en el cual lo unico que deberan hacer es tomar el texto que ya esta traducido, y moldearlo a los modismos de su idioma.

¿Que se requiere?
-Conocimiento del idioma español (de España)
-Tiempo libre. Esto es relativo, ya que mi metodologia de trabajo es, "cada cual hace lo suyo a su tiempo", por lo que no estare azuzando a nadie con un latigo para que entregue las traducciones ni presionandolo, sino que pueden tomarse su tiempo. Tampoco hay que pasarse de la raya desapareciendo 5 meses sin decir nada claro esta.

¿Como participar?
Facil. Envien un mail a soulhunternf@gmail.com, solicitando su intencion de participar en el proyecto, les hare una pequeña prueba, y a los que queden seleccionados (no creo que sean mas de 2 o 3 personas), les enviare textos a traducir y una vez modificados los insertare en el juego para probarlos y posteriormente crear el parche.

Vacantes disponibles: 6

Cualquier consulta pueden escribir a: soulhunternf@gmail.com

6 comentarios:

  1. ojala termines las demas de sono hanbira porq me encantan y las q tambien quiero ver son la 7 y 8 XD plis tu eres el unico q me salva e la desesperacion enserio por eso te agarre confianza bueno te dejo trabajar nos vemos en la otra matane

    ResponderEliminar
  2. Disculpa, una pregunta tienes alguna intención de traducir Monster girl quest 2? seria una chulada.

    Saludos

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. De momento estoy trabajando en la parte 1 junto a Random Visual. Aun no se sabe si seguiran con la parte 2, cuando salga el parche final de la version 1 se resolveran las dudas.

      Eliminar
    2. Gracias por responder otra duda, cuando saldrá el uno xD con las batallas traducidas??

      Eliminar
    3. Yo no llevo el progreso de la traduccion en general, solo realizo una parte, asi que no lo se. Eso deberias peeguntarlo en la pagina misma del proyecto.

      Eliminar
  3. Hola, hola. [~] Me gustan los proyectos actuales que llevas, pero hace poco me entraron ganas de igual hacer algo parecido...#SoyunNovato[:c].
    Sería de gran ayuda si me dijeras el nombre de las herramientas que usas. En serio me sería de buena ayuda, [este año tendré muu~cho tiempo libre].

    ResponderEliminar