domingo, 6 de septiembre de 2020

Dejando en claro mi situación - Las traducciones prosiguen


Bueno gente, hago esta entrada porque he visto muchos comentarios preguntando, ¿cuando estará listo este proyecto? ¿Cuanto estará listo este otro? ¿Dejaste este otro proyecto?

Los proyectos actuales son los que están a la derecha del blog, no fueron dejados, solo retrasados.
Antes de avanzar con una traducción suelo hacer una encuesta sobre que prefieren que saque primero. El retraso de Boob Wars 2 se debe a esto, las demás traducciones siempre obtienen mayor cantidad de votos. Básicamente lo doy a la gente lo que quiere.

Ademas de los proyectos de la derecha del blog, tengo dos o tres más entre manos, los cuales son mucho más pequeños y avanzo en ellos muy lentamente (son un secreto hasta que sean liberados excepto uno que es el SH12 que ya lo sacare en su momento).

Ahora, también quiero dejar en claro que el nuevo trabajo que estoy haciendo, a diferencia del anterior, es muy demandante.Y los horarios varían mucho. Hace ya una semana que estoy haciendo horario nocturno, de 23:00 a 07:00, en el cual estoy completamente solo. Y no, no es un trabajo en el que tenga tiempo libre para dedicarme a traducir como lo era el anterior.
Para los que estén interesados, mi trabajo consiste en darle soporte de infraestructura y comunicaciones, así como también helpdesk a un parque entero conformado por muchas empresas. Damos soporte a todo, desde no me anda el mouse, pasando por errores en centrales de incendio, hasta problemas en los switches de core.
Con esto quiero dejar en claro que no he avanzado en las traducciones porque habituarse a un trabajo de esta magnitud es algo que lleva tiempo y dedicación.
Sin mencionar que retome mis estudios.

No obstante, las traducciones proseguirán, tienen mi palabra de ello.

Espero haber  despejado las dudas de varios con esta entrada.

18 comentarios:

  1. porque sigues tomando proyectos si ni siquiera as terminado el principar Chrono Clock. no es mejor ir uno por uno de vez en salta en proyecto a otro que ni siquiera terminas de traducir. solo digo es un consejo y de esta manera no se atrasan proyectos que llevan años que son mas importantes como Chrono Clock y Boob Wars 2 que son tan esperados por el publico y sigue en espera

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Porque solo traducir un juego termina siendo agobiante y aburrido, tener mas opciones en las cuales avanzar es un pequeño soplo de aire para los traductores.
      Recuerda que el lo hace porque lo desea y no porque un grupo de personas randoms en internet se lo piden, que pida la opinión de las personas que consumen su trabajo no significa que tenga que hacerles caso

      Eliminar
    2. Bueno no importa creo que terminare de jugar Chrono Clock y Boob Wars 2 con Textractor y no me desespero

      Eliminar
  2. Me imagino que tu vida ahora es complicada en lo que te adaptas, pero como siempre decimos, tomate el tiempo que quieras, que las traducciones pueden esperar, mejor eso a que te termines cansando por avanzar cuando no quieres, nosotros esperaremos pacientemente, yo me alegro con que avises que si traducirás SH12 :3, en fin, Muchísima suerte y aquí estaremos esperando :), Gracias!

    ResponderEliminar
  3. Mucho animo con tus proyectos! por mi parte esperare pacientemente, te mando fuerzas y muchas gracias por tu trabajo!

    ResponderEliminar
  4. tranquilo amigo tomate todo con calma si eh esperado 9 años por la salida del elder scroll 6 puedo esperar lo que sea

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Y aún tendremos que esperar muchos más...

      Eliminar
  5. Tranquilo crack tomate tu tiempo

    ResponderEliminar
  6. buen hombre, le deseo suerte en su nuevo trabajo, tome se con calma las traducciones que se le agradece un millón por ella, además con todas las cosas que han pasada en este año es normal que las cosas vaya lento. cuide su salud y su vida, las traducciones viene después de su seguridad.

    ResponderEliminar
  7. tu a tu debido tiempo, no apresures las cosas es mas importante tu vida y yo esperare 2 o 3 años mas hasta que este la traduccion si hace falta solo no te esfuerces de mas y descansa ya cuando tengas tus tiempos ordenados traduce pero con paciencia recorda que valoramos tus esfuerzos te queremos por todo lo que haces sin mas que decir buena suerte en tu camino ninja

    ResponderEliminar
  8. El tiempo que necesites. Francamente me ilusiona tremendamente lo de Sono Hanabira, pero no es que me vaya a morir ni nada por no haber traducción todavía. Tú ve con calma y ve completando lo que tengas pendiente de antes. El tiempo que haga falta esperar estoy dispuesto a esperarlo, que igual te apoyo.

    ResponderEliminar
  9. Respuestas
    1. perdon por eso estaba probando algo pero en fin socio no pasa nada con que trabajes y esas cosas como siempre te voy a seguir diciendo ve a tu ritmo y no te apures sigo y seguire esperando las traduciones como por ejemplo *ya sea dracu-riot SH12 Chrono Clock ETC ETC* asi que no pasa nada

      Eliminar
  10. como te va en tu nuevo trabajo? saludos y que sigas bien en tu vida. Tus traducciones son excelentes

    ResponderEliminar
  11. ya casi 2 meses desde la ultima publicacion :(

    tengo miedo

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. bueno siempre está textractor como segunda opcio

      Eliminar