Buenas gente, en el dia de hoy les traigo el comienzo de otro de mis proyectos de Sono Hanabira. En este caso se trata de la Novela numero 14 (cronologicamente) de la saga. Seria la segunda de la saga de los angeles, y el traductor ingles decidio traducirla como un proyecto para mejorar su japones. Por este motivo puede que haya uno o dos dialogos que podrian no cerrarles del todo, pero creanme que el 99% de la novela es entendible. Traduje un 11% del script del juego, ademas de la mayoria de las imagenes. Decidi sacar este parche para que le pudieran dar un vistazo al juego, ya que nunca ha salido a la luz la traduccion de otro juego de Sono Hanabira que no sea la de los 9 juegos clasicos. Recuerden tambien, que como comente la entrada anterior, el traductor ingles decidio no proseguir con el proyecto y lo cancelo en el 75% porque la historia le estaba resultando aburrida y predecible ya al final. Si asi lo desean, pueden dejar un comentario de agradecimiento en sus videos de youtube, puede que eso lo motivo para dar un esfuerzo final y traducir el 25% restante (al final de la entrada dejo un link a su canal). Les dejo unas capturas:
Descargar:
Instrucciones:
Simplemente peguen el archivo patch.xp3 en el directorio donde tienen instalado el juego.
Aqui el link al canal del traductor ingles:
https://www.youtube.com/user/billybob300c/videos
PD: Ralen retomo la traduccion de SH11.
PD2: Puede que vean algunos saltos de linea mal, ya que los tuve que poner a mano y puedo haberme comido alguno.