sábado, 21 de noviembre de 2015

Introduccion a la traduccion de NV


Hacia tiempo que tenia pensado escribir un manual sobre este tema. Aunque mas que un manual es mas bien una guia para dar sus primero pasos en este mundo. Quiero aclarar que no pondre los links de descarga de ningun programa, ni tampoco indicare como utilizar ninguno de los mismos.
Hago esto porque quiero que la gente se esfuerce buscando este tipo de cosas y analizando los juegos, de tal forma de que demuestren que en verdad quieren traducirlos, y asi no terminar en proyectos inconclusos. Si de verdad quieren algo, deben esforzarse por ello.
Dejando eso de lado, espero esta guia les sea de ayuda a aquellos que tienen intensión adentrarse en este mundo.

Descargar:

martes, 10 de noviembre de 2015

El Beso de los Petalos - Las Doncellas de Michael en Youtube


Bueno, primero que nada quiero decirles que he comenzado a subir la serie en capitulo en youtube. Y no, no es porque quiera hacerme partner (sin decir que es imposible solo con esto). El motivo es que despues de pensarlo bastante y leer ciertos comentarios en la internet, me di cuenta de que el lanzar el parche al español, sin que ni siquiera lo hayan lanzado en ingles, podria no solo frenar un tanto los intentos de que esta serie salga al ingles compelta, sino que tambien seria un poco injusto para el grupo ingles. Siendo asi, pues decidi subirlo en videos es youtube al español, tal y como ya lo esta haciendo otra persona en ingles (y a la que ayude para que lo hiciera xD).
La duracion de los videos sera variada, ya que planeo hacer uno por cada escena del juego. La ruta de Miya y Risa (la unica completamente traducida) consta de 50 escenas, algunas largas y otras mucho mas cortas. Ire subiendo los videos en la medida que tenga tiempo, y como estoy de licencia hasta el sabado, podre subir bastantes.
Cualquier sugerencia y comentario son bienvenidos, ya que esta es la primera vez que subo algo a youtube de esta forma. Por cierto si alguien tiene idea de como aumentar la calida del video seria de ayuda, ya que el video que tengo se ve muy bienincluso a pantalla completa, pero al subirlo a youtube la calidad a bajado drasticamente.

EDITO:
Cree una pagina adicional arriba para que puedan chequear el progreso de los videos alli.
O pueden acceder pinchando aqui.

jueves, 5 de noviembre de 2015

Licencia y otras cosas


Buenas gente, en esta ocasión escribo una entrada para comentarles que dado que estoy de licencia desde el martes, estoy avanzando con varios de mis proyectos.
En primer lugar, si han seguido el avance de la traducción de Boob Wars 2 que hay a la derecha del blog, verán que ha cambiado un poco. Aparte de eso, me estoy centrando de terminar la corrección del SH11 para liberar el parche de la ruta de Risa y Miya, y también recreando la primera novela visual de la serie en renpy, la cual ya llevo 6 escena de 15. Este proyecto en realidad fue puesto en marcha por AXYPB (líder de grupo que saco los parches al ingles de SH), pero debido a que el mismo se retiro para no perjudicar los posibles lanzamiento de mas novelas de la serie en ingles, el proyecto quedo abandonado. Fue entonces cuando decidí tomar la idea e intentarlo yo mismo, que como sabrán los que me conocen de hace mas tiempo, soy un demente que capaz de hacer este tipo de cosas cuando se las propone (como con MilfTown). La idea no es solo sacar la versión en español, sino añadirle un menú para que se pueda cambiar el lenguaje entre todas las traducciones existentes del juego, o sea español, ingles, japones, chino y francés. Ademas de esto, también estaría la posibilidad de poder jugarlo en android, y ya no estarían los problemas típicos de la novela original, como la falta de los caracteres en español y algunos desfasajes extraños de texto. Ademas, también quiero añadir, que aun estamos repasando los scripts de mi traducción con Freddy, para mejorarla, y para liberar una versión en español de España. Es un proyecto ambicioso, pero que tiene varias ventajas, y no solo para los hispanohablantes.
Por ultimo también quiero agregar que dado que el SH10 esta pausado, intente darle un empujoncito entregando casi todo el apartado gráfico traducido (al ingles claro esta).
Pero no todo es diversion, ya que la semana que viene tengo un parcial para el cual tengo que estudiar, y luego otro, y otro... ¬¬ odio estudiar.
En fin, la entrada era solo para que vean mas o menos como va la cosa. Espero los haya iluminado, nos vemos.