Estoy de vuelta.
Prácticamente todo mi núcleo familiar dio positivo al virus (incluido yo), y el lunes finalmente nos dieron el alta, aunque he estado un poco ocupado poniendo al día con el trabajo.
Espero poder retomar el ritmo de las traducciones en los próximos días.
Excelente noticia amigo, enhorabuena por ti y por tu familia
ResponderEliminarque bueno que estas bien bendiciones a ti y a tu familia espero que todo mejore para ti y para nosotros
ResponderEliminarExcelentes noticias, bendiciones y mucha suerte con tu trabajo, desewmod lo mejor para ti
ResponderEliminarEspero que tu y tu familia mejore
ResponderEliminarQue bueno que los hayan dado de alta! exito con tu trabajo!
ResponderEliminar:C Héroes como tu no merecen tener problemas o enfermedades , rezo para que tu vida se estabilice y vuelvas a traducir como normalmente lo haces, bendiciones a tu familia y a ti en especial.
ResponderEliminarPosdata: Traduce rápido chrono clock :V
Que bueno que todo salio bien y no paso a mayores debo admitir que me preocupe mucho por el bienestar de tu familia y el tuyo espero que todo mejore y puedas seguir trabajando en chrono clock por que llevo mucho tiempp esperando a tal punto que casi pierdo la esperanza de que no lo tradujeran pero tu eres la luz al final de el tunel gracias por tu arduo trabajo
ResponderEliminarEs excelente que se levantaran de eso. Mucho cuidado para evitar más sorpresas desagradables amigo, que todos aquí te deseamos lo mejor.
ResponderEliminarque bueno que no pasara nada grave por otro lado estuve leyendo un trabajo tuyo antiguo llamado Tenshi no Marshmallow y quiero saber si es posible que lo retomes o es imposible
ResponderEliminarespero que estén mejores tu y tu familia tomate tu tiempo para retomar la traducción se agradece mucho lo que haces
ResponderEliminarMe alegro de que estes bien y tu familia también. Espero no sonar tedioso pero aprovechando que has vuelto, queria preguntarte sobre que programas usaste para extraer y traducir los scripts de las primeras 10 novelas de Sono Hanabira. Es que quiero intentar traducir unas novelas aparte hechas por las misma empresa, las cuales usan el mismo motor que SH. Por favor, solo quiero nombres, ya de mi parte queda entender como usarlos. Gracias.
ResponderEliminarLa herramienta funciona solo para las 11 primeras novelas de Sono Hanabira, no funcionan para ningún otro juego, a menos que sepas la clave de desencriptación de los mismos.
EliminarEntiendo.. pero al menos podría intentarlo, ya que no creo que lo hayas probado en estas novelas en específico. Si pudiera, te pasaría una foto de los archivos, son exactamente igual a las de las primeras novelas: Tienen BGM, DATA, MGD, MSD y así. Es sólo por intentar y quien quita logre traducir algo, ya que como tú, me estoy animando a hacerlo aunque sea por pasatiempo.
EliminarDe donde viene tu avatar?
ResponderEliminarImagen random de google.
EliminarY el logo de fondo lo invente yo y un amigo hace mucho tiempo lo mejoro.
Kimi Ga Yobu Megido No Oka De
Eliminarencontre eso
Me alegra que estés bien Javi, espero nos des noticias pronto de Chrono Clock, lo estuve jugando en stream y definitivamente quedamos con ganas de verlo traducido al completo. Gran trabajo el que has hecho. Espero sigas gozando de buena salud.
ResponderEliminarespero que estés bien si igual que mi amigo Max yo también estoy ansioso de jugarlo completo la verdad no se si sea difícil traducir una novela visual o manga pero espero que pronto salga el parche lo espero con ganas
ResponderEliminarTremendo el tiempo que te tomas para traducir esta novela ni siquiera puedo pensar en cuanto te tardaría en traducir Boob Wars 2, bueno, si la llegas a retomar.
ResponderEliminar