sábado, 22 de septiembre de 2018

Contenido decidido para el proximo parche


Teniendo en cuenta lo que he avanzado en estos últimos días, ya decidí que contenido tendrá el nuevo parche de Chrono Clock:
-Presentación de los personajes traducida (se puede visualizar desde la sección de extras o esperando unos segundos en la pantalla del titulo sin tocar nada)
-Prologo traducido
-Ruta común traducida
-Ruta de Michiru traducida
-Ruta de Makoto parcialmente traducida (faltan las escenas h y corregirla, por lo que hay algún par de lineas sin traducir y algunos errores ortográficos)
-Primera escena de la ruta de Misaki traducida
-Primera escena de la ruta de Chronos parcialmente traducida

Tan solo me faltan traducir 290 lineas de una de las escena h de Michiru, y darle una leída a las dos escenas h para corregir errores (y no pueden decir que tendra poco contenido).
Calculo que a principio de la semana que viene ya estará listo el parche.

8 comentarios:

  1. valla chaval las noticias tuyas no se hacen esperar xDDD me alegro que valla todo por buen camino y eso jejeje sigue asi crack

    ResponderEliminar
  2. Respuestas
    1. Ya lo dijo en su momento primero Chrono Clock despues Las Doncellas de Michael y finalmente noble works

      Eliminar
  3. Justo me corta el wifi el vecino xdxdxd. Voy a hacer lo imposible para descargar esta VN y el parche así tus esfuerzos no sean en vano >:v

    ResponderEliminar
  4. wow realmente he estado esperando esta novela desde hace un timepo, y agradesco el trabajo que haces aunque yo en mi muy inexperta y posiblemente tonta opinion, esperaria viendo que con makoto tienes ya una buena cantidad traducida, pero el punto es que te quiero agradecer

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Si te refieres a que si tengo casi toda la ruta traducida de Makoto, ¿por qué no la incluyo en el parche?, la respuesta es que tendría que traducir más de 1000 lineas adicionales (por las escenas h), y corregir todas las escenas, y con esto me refiero a ir jugando mientras corrijo faltas de ortografia, sintaxis, traduccion, etc. De todas formas y como indique, va estar incluida en el parche, pero sin corregir.

      Eliminar
  5. Y yo aquí esperando por una noticia de Boob Wars 2 :,v
    PD: Excelentes traducciones soy tu fan xdxd

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. La traduccion de Boob Wars 2 se retomara cuando termine con Noble Works y Las Doncellas de Michael-

      Eliminar