jueves, 27 de septiembre de 2018

Chrono Clock Parche Español v0.3


Finalmente, y luego de solucionar el problema que se presento en la ultima etapa de traduccion, aqui les dejo el nuevo parche de Chrono Clock. El mismo contiene:
-Presentación de personajes traducida.
-Prologo traducido.
-Ruta Común traducida.
-Ruta de Michiru traducida.
-Ruta de Makoto parcialmente traducida (faltan las dos escenas h y darle una revisada para corregir errores y algunas lineas sin traducir).
-Primera escena de Misaki traducida.

También agregué un pdf llamado notas, en el cual van varias consideraciones a tener en cuenta sobre la traducción, ademas de algunas imágenes traducidas. Recomiendo leerlo para evitar preguntas que ya están respondidas allí.
Sin nada más que agregar espero disfruten del aporte.

EDITO: Se actualizaron enlaces del parche a la version 0.3.1.

Descargar:

Instrucciones:
1-Descargar parche y extraerlo.
2-Copiar todos los archivos en el directoria raíz del juego.
3-Configurar el idioma regional en japones (información de como hacerlo en youtube).
4-Ejecutar cmvs32.exe.
5-Esperar a que cargue (demora unos segundos).
6-Configurar el cuadro de dialogo como estático dentro del juego para que es texto se vea bien. *
7-Disfrutar

Contraseña: Mysoulfriend

Para los que no sepan como configurar el cuadro de dialogo como estático, deben presionar este botón dentro del juego:

Y quedara así:

25 comentarios:

  1. Finalmente, Soy tan feliz T.T
    Muchas gracias por tu arduo trabajo.

    ResponderEliminar
  2. Afecta si es una versión sin mosaico?

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Lo probe tanto en la version con censura como la sin censura y funciono perfectamente en ambas.

      Eliminar
  3. Hay algunas partes de la ruta de michiru que me aparecen en ingles es normal ? :V

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. No debería, dime algun diálogo que veas en inglés y estudio el caso

      Eliminar
  4. Esto funciona en Android con algún emulador o algo?

    ResponderEliminar
  5. Cuando se van de picnic michiru y rei en la ruta de michiru 3 ,casi toda esa parte me aparece en ingles de hay en adelante exceptuando algunas cosas,tendrá algo que ver sea versión en ingles ?


    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Dime algunos diálogos que veas en inglés y estudio el caso.

      Eliminar
  6. "I thought that you only cared about little michiru, but it appears i was mistaken. "
    Es en la parte de la ruta 3 de michiru donde se van de picnic.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¿A partir de esa parte es que se te ve en ingles? ¿Luego de esa parte se ven todos los dialogos en ingles o solo algunos? ¿Cambiaste el idioma regional de tu PC a japones, o estas utilizando alguna herramienta para emularlo?

      Eliminar
  7. Si cambie el idioma regional,no estoy usando ningún emulador, hasta esa parte me iba bien, pero ahora casi todo aparece inglés,exceptuando algunos diálogos ,tu esa parte te funciona bien ?,gracias por responder

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Que extraño. A mi me funciona bien. En cuanto me dijiste el dialogo fui directo a buscarlo y no tuve inconveniente. ¿Puedes probarlo en otra PC?

      Eliminar
  8. Pero es raro ,no tenía ningún inconveniente con otras novelas tuyas, me puedes pasar donde descargarlo?

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Lo probe en otra maquina desde cero (con el juego sin ninguna partida salvada y descargando el parche que subi), avance hasta donde me dijiste, e incluso pase esa parte sin ver nada en ingles. Y lo siento, pero no paso links de descargas de juegos. Prueba descargar el parche de nuevo, y asegurate de reemplazar el archivo "Strings.srl". Por cierto, ¿que Windows tienes? (en Windows 10 y XP no lo he probado).

      Eliminar
  9. Ok, tengo Windows 10, abra algún inconveniente?

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Puede que si, yo lo he probado en 7 y 8. Y visto que hay tantas cosas incompatibles con Windows 10, no me extrañaria.

      Eliminar
  10. De ase un tiempo e estado esperando el parche final para la Visual Novel de Noble Borks

    ¿mas omeno cuando saldrá el parche final?

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Bueno igual gracias por responder, buscaré una manera de solucionarlo.

      Eliminar
    2. Problema solucionado. Por favor descarguen la nueva version del parche y comiencen una nueva partida.

      Eliminar
  11. Gracias crack se agradece todo lo que haces xDDDDD

    ResponderEliminar
  12. Muchas partes me aparecen en inglés y luego continúan con su traducción en español.
    Por ejemplo en la segunda parte de Michiru y Misaki, cuando hablas con Miu "Yes. Um... Have you been DOING WELL?!" y "It wasn't that she was unconfortable with the situation... Rather, it seemed she was confortable enough that she couldn't calm down."

    Aparentemente, le pasa a otros y creo que puede ser un problema con la versión. Tengo Windows 8 y el idioma regional cambiado.
    System Version : cmvs32[ver.3.22]
    Script Version : ps3[ver.1.00]

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Bueno, como no puedo reproducir la falla, necesito gente dispuesta a realizar algunas pruebas. Acabo de crear una entrada respecto a esto. Los interesados pasense por aqui por favor: http://soulhunternofansub.blogspot.com/2018/09/solicitud-de-personas-para-pruebas.html

      Eliminar
    2. Problema solucionado. Por favor descarguen la nueva version del parche y comiencen una nueva partida.

      Eliminar
  13. Esperando la ruta de Dorothy como todo un caballero :v

    ResponderEliminar