martes, 29 de mayo de 2018

Proximo parche de Noble Works


Primero que nada, mencionar que la ruta de Shizuru ya esta 100% traducida y 52% corregida.
Ahora, la razón por la que cree esta entrada es para mencionar que el próximo parche de Noble Works contendrá ademas de la ruta de Shizuru, "parte" de la ruta de Maya. ¿A qué me refiero con "parte"? Bueno, todos los diálogos del juego se encuentran en un mismo archivo, y como fui avanzando en las dos rutas simultáneamente, el archivo quedo con ambas rutas traducidas. Debido a que me tomaría demasiado tiempo reemplazar las 10000 lineas de ruta de Maya traducidas por las que están en ingles, lo dejare así. Aun así, lo que verán de la ruta de Maya es por así decirlo un borrador. Con esto me refiero a que a pesar de que la ruta estará traducida (excepto por las escenas h), verán varias lineas sin traducir, otras traducidas pero con el dialogo al ingles al lado, y varias otras lineas comentadas, sin mencionar varios errores ortográficos y de traducción debido al desconocimiento del contexto. Todos estos problemas obviamente se verán solventados cuando salga el parche con la ruta de Maya traducida.

13 comentarios:

  1. tiempo al tiempo yo sigo esperando nomas asi que ADELANTE!!!!!

    ResponderEliminar
  2. No importa sigue asi eres el mejor

    ResponderEliminar
  3. Gracias por la info, suena bien, la ruta que esperaba era la de Shizuru :3

    ResponderEliminar
  4. Cuanta pobabilidad hay de que sono hanabira tenga un anime?

    ResponderEliminar
  5. When quieres ser veloz en la traduccion pero los errores son mas velozes

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Azazel conseguite una vida virgo de mierda todo los dias comentado acá hijo de puta

      Eliminar
    2. >:v nel además mientras trabajo juego en el teléfono así que meh

      Eliminar
    3. Que paso con rewrite azazel, te rendiste? xD

      Eliminar
    4. No en realidad lo tomo cada vez que tengo un tanto de tiempo libre XD
      Aveces no lo hago porque es un tanto dificil ;p

      Eliminar