domingo, 24 de mayo de 2015

Actualizacion


Bueno vuelvo de mi licencio y otra vez a mi rutina diaria de trabajar y estudiar, La buena noticia es que termine con los parciales de mitad de semestre, por lo que tengo mas tiempo libre, e ironicamente, creo que mas que mientras estuve de licencia xD
Sigo avanzando con el progreso de My Girlfriend is the President. Voy aproximadamente un 24% de la ruta de Yukino y un 27% de la ruta de Ell. La buena noticia es que la mayoria de las primeras escenas eran de las más pesadas, y teniendo en cuenta que el progreso esta basado en la cantidad de escenas y no en la extension de las mismas, en realidad voy un poco más avanzado de lo que muestran los porcentajes. Creo que entre mediados y finales de Junio estaria listo el proximo parche.
Pasando a otro tema quiero decirles que al traductor de SH11 solo le faltan 2 escenas para terminar con la ruta de Nanami y Yuuna. Y sigue sin haber novedades del SH10.
Y para finalizar, quiero decir que pensando a futuro estoy realizando una lista de todos los juegos que existen traducidos al ingles y estoy analizando cuales se ajustan a mis gustos y cuales de ellos son posibles de traducir con las herramientas de las que dispongo. Es una lista que una vez complete la misma y  uno de los juegos que estoy traduciendo actualmente, subire para que puedan elegir el siguiente.
Tambien estoy preparando un proyecto algo ambicioso que intentare revelar en los proximos dias (no es la traduccion en si de ninguna novela ni manga).
Y creo que eso es todo, solo queria tenerlos un tanto informados.

5 comentarios:

  1. javier ya que no hay novedades de SH10 por que en un sitio decia que hoy salia en formato digital esa duda tengo http://www.taringa.net/comunidades/harenchi/8718578/Noticia-Sono-Hanabira-Anata-ni-Chikau-Ai.html

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Ese es un juego nuevo que saldra de Shizuku y Eris. Es un juego completamente aparte del SH10.

      Eliminar
  2. Para cuando tienes planeado traducir Hanahira?

    ResponderEliminar
  3. podrias traducir un futanari, y con respecto a SH10 esta listo solo falta que lo publiquen aunque creo que se puede jugar asi en la pagina yuriproject esta

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Lo siento pero no acepto solicitudes de traducciones. Y en cuanto a SH10, ya lo he dicho antes, esta completo, pero tiene una increible cantidad de errores, varias lineas inentendibles, y notas sobre errores de traduccion en los mismos dialogos. Yo comence a traducirlo para ir adelantado, pero al ver esos errores, decidi esperar a que lo corrigieran para continuar traduciendo. Y desde diciembre del año pasado no hay señales de vida del traductor.

      Eliminar