domingo, 23 de noviembre de 2014

Orden traduccion rutas Boob Wars 2

Bueno, como veran la votacion ha terminado. Y si algo aprendi de todo esto, es que NUNCA MAS VOY A HACER UNA VOTACION. Se preguntaran, ¿por que? Pues la respuesta es simple, hicieron lo mismo que con la anterior votacion y alteraron los votos. Solo que lo hicieron de a poco como para que no se notara. Asi que voy a contar los votos tal y como estaban al principio, antes de que fueran modificados. El orden entonces en que traduciria las rutas seria el siguiente:

1- Iris
2- Estraea - Lumha
3- Kotone
4- Chocolat
5- Nico - Aria
6- Milpha

Decidi traducir las rutas de Lumha y Aria en ese orden, porque estan relacionadas con la de Estrae y la de Nico respectivamente, por lo cual seria bueno hacerlas en ese mismo momento.
Eso es todo y espero disfruten de los resultados (los que no hicieron trampas).

17 comentarios:

  1. entonces mis voto por nico no valieron u_u si admi mejor decide tu en vez de hacer votaciones

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Yo tambien vote por Nico, asi que veras lo imparcial que soy en esta votacion.

      Eliminar
  2. bueno si quieres volver hacer una votación utiliza facebook mas fácil e imposible que lo modifiquen los votos xP
    Por cierto muchas gracias por los trabajos que haces :D

    ResponderEliminar
  3. SIIIIIIIIII!!!!!!!!!!!!!!!!!! que bien amigo adoro tu imparcialidad en serio pocos harían eso aun mas cuando gano la que querias aun que de mala manera pero si es una lastima total todos los inescrupulosos que manipulan esas cosas que son para unir la comunidad.En todo caso el resultado no pudo ser mejor!!

    ResponderEliminar
  4. NOOOOOOOOOOO YO QUERIA A RICOOOOOO!!!!!TTT_TTT

    ResponderEliminar
  5. pana me mandaras lo de Bukkake Ranch si o no??!! :/

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Te lo acabo de enviar. Si no te lo abia enviado aun es porque no tuve mucho tiempo. Ademas de dedicarme a esto tambien trabajo, estudio y tengo una vida propia, por lo que si cuentas las horas del dia, veras que no me sobra mucho tiempo. Esta entrada la cree 5 minutos antes de irme al trabajo hoy.

      Eliminar
  6. ?Quando termina la traducción de sono hanabira 11? Estoy doido para jogarla!!!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Mientras el traductor ingles no avance en la traduccion, yo no podre avanzar en la español. Y no se el suficiente japones como para traducir los juegos directamente de ese idioma.

      Eliminar
  7. Hola disculpa que te moleste por aca pero tenes idea de porque el traductor de monsters girl quest esta tan troll ultimamente le hackearon la cuenta o que paso?

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Te recuerdo que esto ya habia pasado antes cuando unos dias antes de que saliera el parche al español del juego, alguien bajo su nombre habia puesto que iba a ser pago. No creas nada de lo que se dice en el chat de los blogs. Esa es una de las razones por lo que yo no implemento eso en mi blog.

      Eliminar
    2. gracias
      por responder yo preguntaba porque no ha publicado nada este mes en
      ninguno de sus blogs y por ahi le habian hackeado la cuenta o algo

      Eliminar
  8. han terminado algun proyecto? quisas ayude con bukakke ranch(no prometo nada) mi unica duda seria como hago la traduccion o como la paso(si es que la logro terminar o hacer algo lol)

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. los quise buscar porque recordaba que alguien habia empezado una traduccion de vn(y era bukkake ranch) al español por eso los busque y fue triste que este dropeada, y pues no es que tenga un super dominio del ingles pero me animo a volverla a jugar y hacer la traduccion de paso.

      Eliminar
  9. hola una consulta despues de traducir este traduciras el 1?

    ResponderEliminar
  10. Gracias, en verdad te ha quedado genial.
    Aunque yo siendo tu trabajaria la de Chocolat antes que las otras, sinceramente tiene un humor unico y se te seria mas agradable.....
    Dejando de lado otros factores aun mejores. De verdad probablemente eres el unico que se ha puesto una meta tan increible y buena como esta, este trabajo completo se haga tu sello al culminarse. Es simplemente demasiado buena tanto en eleccion como en tu labor.
    Espero algun dia ver que tomes algun otro proyecto de Softhouse.

    ResponderEliminar